Форма входа

Категории раздела

Новости о Сайте [1]

Поиск

Календарь

«  Декабрь 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Архив записей

Наш опрос

Могут ли филиал и дистирибьютор успешно сотрудничать в регионе на благо головной Компании
Всего ответов: 26

Друзья сайта

  • Принт-ЧГ
  • Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0




    Среда, 11.12.2024, 11:56
    Приветствую Вас Гость | RSS
    Сайт о филиалах и для филиалов
    Главная | Регистрация | Вход
    минимальный набор стандартов


    Излагается, на мой взгляд, достаточный набор стандартов для нормального обмена документами с филиальной сетью

    Начнем с обмена информацией. Рассмотрим, в частности, электронную почту. обычно по электронке отправляются всевозможные отчеты, служебки и прочие жизненно важные документы. Такой документооборот достаточно легко стандартизируются. Во-первых имена всех прикрепленных файлов должны быть на латинице и сообщать о том, что в этом файле, кроме этого иметь префикс соответствующий филиалу. Например одна компания имела два филиала в г. Орёл., были префиксы - был порядок, в документообороте. Или например, ваши филиалы юр.лица и работают по агентскому договору с головной компанией. В отчете агента положено к документу, перевыставляющему расходы "Принципалу" прилагать копию исходного первичного документа, заверенного надлежащим образом "Агентом". Весь смысл в этом: "надлежащим образом", наше законодательство очень чётко определяет всю процедуру заверения копии, и делает это в нескольких законодательных актах (ваши юристы должны знать каких) Но послать филиалу - агенту выдержки из этих законов, это все равно что послать их нецензурно далеко и надолго. Мне довелось их проработать, после чего написал свой регламент на человеческом языке (достаточно формальном), который проверила и согласовала юридическая служба.

    Набор аббревиатур филиалов в латинице и кириллице. Латиница для названий пересылаемых файлов, кириллица для определения принадлежности документа филиалу и тем электронных писем

    Регион                 латинская                    русская

    Новосибирск            NS                               НС

    Ростов-на-Дону         RD                               РД

    Волгоград                 VG                               ВГ


    Набор аббревиатур документов для имен файлов

    документ                                                латинская 

    служебная запискам                                   SZ

    отчёт о движении денежных средств             DDS


    Правило образования имен файлов:

    <name_doc>_<doc_number>_<name_filial>_<ддммгггг> 

    <name_doc> - аббревиатура вида документа, например, SZ

    <name_filial> - аббревиатура наименования филиала, например, VG

    <doc_number> - номер документа если есть

    <ддммгггг> - дата документа, число месяца две цифры, номер месяца две цифры, год 4 цифры

    пример: имя файла содержащего Служебную записку № 25 от 12.12.2010 из волгоградского филиала будет выглядеть следующим образом: sz_25_vg_12122010.doc или файл с отчетом о движении денежных средств из Новосибирска за 15 сентября 2009 г. назовем так: dds_ns_15092009.xls

    если нуден период ставьте его, всё что вашей душе угодно, только старайтесь создавать не очень громоздкие имена файлов.

    в той инструкции, что составлялась мной для филиалов было более развернутое объяснение и то составляли имена файлов, как придется, до моих устных разъяснений.

    и в качестве примера правила заверения копий документов 





    Copyright Сафонов А.Н. © 2010-2024